Лишь затем правитель Зелода направился к принесшим ем победу бойцам, и именно в тот момент, словно нарочно подгадав, очнулся К'ирсан. И очутился под дождем щедрых милостей, часть которых перепала и Терну. Его капральство тут же подтвердили, а король лично отсыпал десяток фарлонгов.
— Знаешь, только вот у тебя будут проблемы, — внезапно прекратив веселую болтовню, с серьезным, задумчивым видом заметил капрал.
— Почему это? — слабым голосом поинтересовался Кайфат не переставая гладить млеющего от ласки Руала. Зверек нашел пропавшего куда-то хозяина вечером первого после выхода на поверхность дня и теперь не отходил от него ни на шаг: а ну как опять куда-нибудь пропадет.
— Да ты сам посуди: какой-то то ли уже сержант, то ли еще капрал внезапно становится лейтенантом четвертой роты, которой и капитанам приходилось командовать… Перескочив кучу ступенек, наплевав на устоявшиеся армейские традиции и обогнав многих, несомненно достойных, людей, ты стал офицером. Этого нигде не прощают! — В голосе Терна звучало нарочитое осуждение.
— Но ведь это король… — попытался оправдаться еще не обретший ясности сознания К'ирсан, но Согнар его перебил:
— Ну ты и сказал! Как же, король! Король правит где-то там, в вышине, а мы живем здесь, на земле. В небеса плюют только безумцы — так только сам и запачкаешься, а вот в соседа, который чуть выше или даже ниже… вот это для нас! Так что ты обрел много новых недоброжелателей!
Немного утомившийся тогда к концу разговора Кайфат несколько грубовато описал путь, который обязательно совершат злопыхатели, и перечислил все затейливые телодвижения, которые они непременно исполнят на этом пути.
Король пришел как раз через час после этого разговора. Осторожно перешагивая через расстеленные прямо на траве одеяла с ранеными и брезгливо морщась от витающих в воздухе запахов нечистот и гноя, он наконец-то добрался до героев. Терн, тут же приподнявшись на одеяле, постарался стереть с лица обычное плутоватое выражение и добавить толику мужественности и героизма. Получилось одухотворенное лицо героя со взглядом мелкого жулика. К'ирсан с трудом удержался от того, чтобы не захохотать…
— Здравствуй, герой! Я рад, что ты выжил и идешь на поправку. Армии и твоему королю нужны воины, по-прежнему способные на великие свершения ради державы и трона… — голос Гелида I Ранса подрагивал от напряжения, выдавая, как же он еще на самом деле молод.
Более опытные правители и вельможи либо уже привычно выплескивают на головы подчиненных всю эту обязательную словесную шелуху, где под пафосом теряются чувства и смысл, либо подходят к каждой речи как к серьезному испытанию, стараясь избегать затасканных оборотов и пустых громких слов. Ранс же еще не успел овладеть таким необходимым ораторским мастерством, и теперь ощущалось, как он пытается что-то сказать, но на языке у него вечно вертятся «герой», «долг», «король» и «подвиг». Он мечтал стать великим полководцем и мысленно произносил перед войсками гораздо более красивые речи, потому и стеснялся теперь собственного косноязычия. К'ирсан ощущал себя эдаким старцем рядом со своим высокопоставленным ровесником и насквозь видел его эмоции. И то, что эти эмоции были, явно говорило в пользу короля.
— … четвертая рота уже ждет своего командира, так что выздоравливай! — наконец выпутавшись из дебрей добрых пожеланий и завуалированных благодарностей, Гелид перешел к основной части разговора. Стоявшие рядом с юным полководцем два полковника с алым и и черными полосами на нагрудниках тут же убрали кислые ухмылки и насторожились, уцепившись колючими взглядами за бледное лицо раненого.
— Тебя ведь зовут К'ирсан Кайфат, так? Так вот, К'ирсан, теперь расскажи, что же было в тех пещерах, что ты там видел! Капрал нам уже поведал известную ему часть истории, теперь твоя очередь! — Отдавать приказы у короля получалось гораздо лучше. Уверенный, привыкший к подчинению голос требовал четкого и незамедлительного ответа.
Внутренне вздохнув, лейтенант начал неспешно описывать произошедшие с ним события с момента, когда он покинул вставший на стоянку отряд, и до тех мгновений, когда решил ударить в спину увлекшегося атакой мага. Кайфат в ходе рассказа лишь осторожно поинтересовался у Его Величества, что стало с солдатами его бывшего отряда. Ответил командир Черных щитоносцев, пренебрежительно заметивший, что эти бойцы просились под командование нового лейтенанта и король разрешил зачислить их в четвертую роту. Слова «бойцы» и «лейтенант» полковник произнес с непонятным выражением, хоторое Кайфат истолковал как вполне определенное презрение к Львам и их новоявленному лейтенанту.
— Как мы и предполагали, старый пройдоха Курц нашел-таки способ обойти защиту Молота Зелода. Не неся в жилах ни капли крови Рансов, он сотворил магическую ловушку, через которую безбоязненно вытягивал тонкий ручеек Силы Молота. — Откуда-то из-за спины раненого неожиданно раздался немолодой голос. К'ирсан ощутил чужое присутствие уже давно, но сил повернуть голову и посмотреть, кто же там стоит, не нашел.
При этих словах Гелид опустил правую руку на пояс и похлопал по оголовью висящего в петле на поясе Молота. Новая игрушка короля внушала уважение одним своим видом — она никак не смотрелась декоративным элементом и создавала впечатление часто пускаемого в ход оружия. Рыжая медь оголовья, светящееся золотом дерево рукояти и множество мельчайших, словно резных рисунков — вот и все оружие, о котором говорит с придыханием один маг (а ведь сзади стоит колдун, больше просто некому!), а другой лишь ради обладания им несколькими днями ранее положил десятки бойцов и сложил голову сам. Только ощущение сжатой в пружину Силы да чувство странного родства не давали К'ирсану причислить Молот к какому-либо из многочисленных местных арсеналов обычного магического вооружения.