Наемник Его Величества - Страница 164


К оглавлению

164

Старшему ученику в том памятном многим бою сильно повезло — он был защищен сильными чарами и потому почти не пострадал. Действительно, кто серьезно относится ко всяким переломам, разве что обитатели Торна, не имеющие чести быть гражданами Нолда! Малый Столп Земли защитил Олега от обломков башни, разрушенной эльфами, а вот с Наставником все оказалось гораздо сложней.

Тот смельчак, который смог прорваться сквозь сеть враждебной волшбы через узкую лазейку, сотворенную магами этого форпоста Нолда в Гарташе, оказался Айрунгом. Вместе со своим молодым и таким же безрассудным драконом он нанес удар по длинноухим врагам, превратив позорный разгром в почетное поражение. Трудно сказать, какой урон он нанес Перворожденным, но сам факт пусть безрезультатного, но ответа на агрессию многого стоил. Необоримая мощь Нолда впервые за многие века столкнулась с достойным противником и бессильно схлынула. И, если бы не героизм и талант Наставника, в памяти многих этот день остался бы как бойня для высокомерных островитян, теперь же его назовут просто днем, когда Нолду щелкнули по носу. Разница в каких-то нюансах, но насколько они важны!

— … как только эта серая мерзость истончилась, так я тут же ударил Малым Тараном, а мой Илкен… дракон… он врезал чем-то из арсеналов Огня. — Слова давались Айрунгу с трудом, но он упрямо продолжал беседу: израненному магу требовалось выговориться. — Пока взлетали, я обернул нас в Полог Света… не тот, классический, из учебников, а мой собственный. Три седмицы над ним работал, все испытать хотел, а пришлось в бою применять… — Айрунг закашлялся, отчего бинты на груди, кажется, даже немного потемнели. Один из пристегнутых к телу артефактов предупреждающе засветился, после чего выдал порцию исцеляющих заклинаний. Кашель тут же унялся.

— Что там особенного? — со сдержанным интересом спросил Олег. На ответ особо не надеялся, но Наставник заговорил вновь:

— Я изменил геометрию заклинания, немного сместил баланс… Наверняка только потому и жив. — Маг шевельнул губами, точно пытаясь изобразить улыбку. — Будь то обычный Полог, не мучился бы сейчас, а изучал Верхний мир… Я хоть кого-нибудь достал? — Вопрос прозвучал как-то по-детски робко.

Олег пожал плечами, и скосивший на него глаза Айрунг вздохнул.

— Задери меня хфург! Стоило ли тогда высовываться?! — Внезапно раненый маг застонал и с болью проскрипел: — Кажется, мне надо лучше оценивать собственные силы. Сначала был мархуз, затем эти эльфы… Тут невольно начнешь себя неудачником считать!

Старший ученик лишь поежился от неловкости. Тяжело слушать, как опытный воин, просто жесткий и целеустремленный человек, начинает корить себя за неудачи. Поражения — великолепное лекарство от самоуверенности и отличная проверка воли. Если ты крепок духом, то самый страшный разгром станет лишь очередной вехой, отметившей путь к поставленным вершинам. Ну а дашь слабину, то так тому и быть — не рвись к недостижимому, знай свое место. Кто-то в момент надлома окружает себя близкими людьми, надеясь найти в них опору, а кто-то ищет ее в себе. Кризис самоуважения надо просто перебороть, разбить его в пух и прах, и фениксом восстать из пепла повергнутых старых надежд. Нельзя человеку мешать словами утешения, он должен найти их сам. Если же он начал себя презирать, то никто не сможет его в том переубедить, никто, кроме него самого.

— Ладно, что обо мне говорить! Я теперь хорошо если через три сезона в строй вернусь… Какие планы у тебя? — Все-таки Айрунг не забыл, что он еще и Наставник Олега.

— Уволюсь из армии по ранению, возьму разрешение на свободную практику и подамся в Халис. — Адепт Земли шевельнулся, болезненно скривившись. — Тихое, спокойное место. Много тепла, песка и воды… Подберу работенку поспокойней, подучусь немного, может, даже отдохнуть удастся.

Маг вновь посмотрел на ученика и фыркнул, точно морской зверь.

— В Халис, значит? Ну что ж, понятно. Действительно спокойное место. Я бы добавил, что оно еще и очень удобное! — В речи Наставника, как и у Олега, слабо звучала недосказанность, которую вполне можно было списать на болезненную нечеткость мыслей. Но разделившие общую тайну заговорщики понимали друг друга. — Как только тебя отпустят лекари… зайди ко мне домой… Я там в ящиках шкафа несколько конспектов положил и план твоей учебы на пару лет… С этим легче будет.

Слова давались магу все трудней, и сторожевые артефакты начали тревожно жужжать. В комнату тут же вбежала сиделка.

— Разве можно так утомлять больного?! Вы же обещали! — набросилась на Олега возмущенная женщина. — Уходите немедленно! Льеру Айрунгу нельзя напрягаться, а вы…

— Тихо, милая. Он уже уходит, — пробормотал раненый Истинный маг и бросил Олегу: — Ладно, иди. Как только тебя наши врачеватели совсем здоровым посчитают, так ты ко мне зайди. Пароль для входа скажу…

— Все, уходите! — вновь зашумела сиделка, и Олег покинул больного, кивнув на прощание.

Лечебницу Олег оставил через полторы седмицы после разговора с Наставником, чувствуя себя полностью обновленным. Тело теперь украшала пара ниточек шрамов, но это были единственные следы ранений. Нолд умел заботиться о солдатах, пострадавших во имя его величия. Тогда же состоялся и второй разговор с Айрунгом.

В то время как адепта Земли признали полностью излечившимся, израненного Истинного мага готовили к отправке в Гаррас, где располагались обители двух Мастеров, посвятивших жизнь изучению всех аспектов магии исцеления. Только в их лабораториях можно было подобрать ключ к самым истокам ранений льера Айрунга — бывшего капитана морского охотника, так и не успевшего освоить таинства ремесла драконьего всадника.

164