Наемник Его Величества - Страница 189


К оглавлению

189

— Куда прешься, деревенщина?! — заорал из-за тонкой деревянной решетки толстощекий чиновник в шапочке с затейливым рисунком. — А ты что стоишь?! Вышвырни отсюда эту грязь!

Крепкий молодчик встряхнулся и пружинисто вскочил с небольшой скамеечки недалеко от дверей.

— Да нет, сиди. Мне помощь не нужна! — хмыкнул маг и врезал по бычьей шее громилы деревянной вазой. Охранник обиженно ухнул, закатил глаза и грохнулся на пол. — А вот с тобой поговорим, слизень! На каком ярусе самый быстрый пузырь… тьфу, лодка?! И смотри, если она не готова!

Некромант извлек наружу свой жутковатый клинок и, зайдя за решетку, начал водить им перед глазами чиновника.

— Я… так нельзя… воля Небесного Императора… — заблеял перепугавшийся буквоед, и по лицу у него как-то разом побежали слезы.

— Мне можно! И клал я на твоего Императора с пробором! — хмыкнул маг и несильно врезал чинуше по щеке. — Какой ярус?! Душу выну, мразь!!

— Третий, — неожиданно четко выдохнула жертва Авраса и икнула.

Чисмар брезгливо поморщился и приласкал чиновника пятой хх'рагиса в левый висок. Голова несчастного мотнулась, и на стуле обмякло оглушенное тело.

— Если обманул, то пожалеешь! — пообещал агент Тлантоса и побежал к лестнице. Один ярус — это пять или даже шесть саженей. Приличная высота для подъема по лестнице, очень приличная. Особенно для измученного путешествием человека!

Выскочив на переходный мостик на третьем ярусе, Аврас столкнулся с грузным бритоголовым мужчиной в малиновом камзоле. На шее у него болтался здоровенный золотой амулет, который запросто мог использоваться вместо кистеня. Увидев Чисмара, богач брезгливо дернулся и свирепо рыкнул:

— Пшел отсюда, босяк!

Вступать в переговоры некромант не стал и, обойдя крикуна слева, пнул его под колено. Любитель золотых украшений взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, но получил мощный толчок в спину и неловко нырнул в проход на лестницу. Раздалось несколько ругательств, но все быстро смолкло.

Проверять участь противника Аврас не стал и перебежал по сходням в летающую лодку.

Ханьские корабли от обычных пузырей отличала более вытянутая форма и наличие только двух палуб. Небесный корабль, на который перешел маг, оказался однопалубным суденышком с командой из двух человек и местом на шестерых пассажиров. Агент Тлантоса уверенным, стремительным шагом пересек корабль от кормы до носа и вошел в носовую рубку.

— Где все пассажиры?! — потребовал ответа маг и аккуратно положил свой мешок на пол. Руки на всякий случай следует держать свободными, потому как долгие драки на летающей посудине чреваты самыми неприятными последствиями.

— Отправление только через два часа, и потому все пока не торопятся… господин! А вы кто? — Капитан в нежно-зеленой куртке с красными разводами и небольшой остроконечной шапочке смотрел на гостя неожиданно требовательно. — И, знаете, Император не разрешает чужеземцам подниматься на наши летающие лодки. Вам знаком этот указ?

— Ну что же, значит, придется его нарушить… Мы полетим одни, и немедленно, — недобро усмехнулся Аврас Чисмар и добавил: — Если есть возражения, то высказывайте их прямо сейчас. Я, видите ли, спешу.

Находящийся вместе с капитаном низкорослый юноша со знаками старшего ученика попытался сделать руками какой-то пасс, но некромант сотворил одно руническое заклятие, и неопытный ученик заорал от боли. Его левая кисть за несколько секунд иссохла и теперь напоминала гнилую корягу.

— А вы, капитан, может, хотите что-то добавить? — с издевательским поклоном поинтересовался маг.

— Если мы погибнем, то кто будет управлять лодкой?! — Человек в капитанской форме сразу вызывал ощущение внутренней стойкости, смог он достойно ответить и агрессору.

— Да все просто, сам отгоню лодку подальше за город, а потом сделаю из вас двоих зомби. Долгое это дело и муторное, но уж больно нужда у меня большая! — с улыбочкой произнес Чисмар и присел на небольшую лавочку. — Ну так что?!

— Если вы исцелите Ли Пега, то мы тут же… — нехотя подчинился обстоятельствам командир воздушного судна, но все-таки сделал попытку защитить подчиненного.

— Боль сниму, а вот вылечить до конца… Тут уж все в руках богов! — Некромант поднялся и вышел в коридор, поманив рукой стенающего ученика. — Ах да, капитан, берите курс на Сураль. Недалеко от границы с ним я сойду. И помните: чем скорей мы ее достигнем, тем скорей вы от меня избавитесь…


ГЛАВА 36

Странное это ощущение — предчувствие грядущих неприятностей. Оно не проявляется подозрительными резями, фантомными болями или иными пугающими явлениями. Нет, когда нам открывается узенькая лазейка в будущее, это всего лишь мысль, назойливо кружащая в сознании, отвлекающая от остальных забот и настойчиво прогоняющая прочь беспечность. И как же часто такие подсказки отметаются в сторону как глупые, никчемные выверты разума!

Ощущение беды преследовало К'ирсана Кайфата вот уже несколько седмиц подряд. С каждым днем все сильней и сильней он затылком чувствовал нарастающее давление враждебных взглядов, тяжелую неотвратимость сгущающихся над головой туч. Все чаще и чаще он ловил себя на мысли, что вот-вот, сегодня-завтра, произойдет взрыв и на него выплеснется накопленная энергия зла.

И не только случай с эльфом стал тому виной. Встреча с представителем всемирного надзирателя — Нолда — породила множество новых не страхов, но опасений. Весь печальный опыт Кайфата истерично предупреждал о последствиях, которые несет тесное общение с организациями чародеев. Гарташская Гильдия магов научила его осторожности, а уж в человеколюбие Нолда он попросту не верил. Красивые сказки для наивных мечтателей все эти россказни о светлых идеалах, свободе и братстве. Всего лишь пучок сочной травы, которым подманивают безмозглую овцу в загон. С магами общаться стоит лишь на своих условиях и никак иначе!

189